Are you ready to play a game with us?
Often, a major problem when learning a language is not the acquisition but the retention. How to make words and expressions stick? In Lesson 14 of our European Portuguese Podcast, we teach you a fun game to help you remember Portuguese without the need of boring and seemingly infinite lists of words.
Open the tab bellow only if you’re struggling to remember most words hinted at on the podcast. Getting the answers without further help will help you “burn” them in your memory much more effectively.
Bear in mind that the words are not in the order they are mentioned, so it will still be somewhat of a challenge to pick the right one.
o cêntimo a conta a azeitona a dúzia a fatia o pão a mão a vaca a gorjeta a sorte a moeda o café o atum o dente o dente o palito as férias a forma o teleférico a dica barato fácil cansado o táxi o dinheiro o sotaque a saúde o trabalho a zona o troco o pau o gato o berro a chaminé a pulga o pé o chapéu o bico
This is a quick test on your understanding of spoken European Portuguese.
Don’t feel too bad if you can’t get much right, these are challenging test.
Follow this process:
- Fill all the gabs you can, even if you’re not sure, just right down what you think you hear
- Go over it a few times if need be
- Check the correct answers while listening
- try to test over one more time from scratch
0 of 1 questions completed
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading…
You must sign in or sign up to start the quiz.
You have to pass the previous Module’s quiz in order to start this quiz
0 of 1 questions answered correctly
Time has elapsed
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
|Table is loading|
|No data available|
Avó – When it’s letters (she meant subtitles), I keep reading and I know what they are talking about. You see [what I mean]?
Carla – Right.
Avó – When grandad is at home, I’m no longer scared. He arrives (gets home) … turns it up (the volume) and I’m ok.
But I always keep the TV like that. Grandad can tell you that… sometimes he comes home: “I’m going out again”. And I already have the remote control in my hand…
Avô – To turn it down.
Avó – Grandad can tell you that. Because I’m scared of being at home.
Avó – Quando é letras eu vou e sei o que eles estão a . Tás /Estás/ a ?
Carla – Pois!
Avó – Quando o avô tá /está/ em eu já tenho medo, ele chega…levanta e já bem. Mas eu tou /estou/ com a televisão assim. O avô diga… Ele ás vem a casa: ”ainda sair”. E eu já tou /estou/ com o na mão…
Avô – Pra /Para/ .
Avó – …Ele que diga. Porque tenho de tar /estar/ em .
15 / 15Points
/ 15 Points